Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогическая база знаний: персоны, фамилии, хроника

База содержит фамильные списки, перечни населенных пунктов, статьи, биографии, контакты генеалогов и многое другое. Вы можете использовать ее как отправную точку в своих генеалогических исследованиях. Информация постоянно пополняется материалами из открытых источников. Раньше посетители могли самостоятельно пополнять базу сведениями о своих родственниках, но сейчас эта возможность закрыта. База доступна только в режиме чтения. Все обновления производятся на форуме.

ДУМИТРАШКО


DUMITRASHKO

Генеалогическая база знаний: персоны, фамилии, хроника »   Персональный список »   ДУМИТРАШКО
RSS

Выводить сообщения
Модераторы: Belolika, galinak_new, Leonid-sh, nmash, Popova, shirsin, smirni, Tanusya, Theodor, tnaia, Tritter, Vladim, Верепьюшка, Н. А. Борисов, Наталья Алексеевна ИсаеваПечать

Ответить  
&   1   A   B   C   D   E   F   G   H   i   J   k   L   M   N   O   P   R   S   T   v   W   Y   Z   А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я  
ДА   Дв   ДГ   ДЕ   ДЁ   ДЖ   ДЗ   ДИ   ДЛ   ДМ   ДН   ДО   ДР   ДУ   ДШ   ДЫ   Дь   Дэ   ДЮ   Дя  

Думитрашко Константин Данилович



Думитрашко Константин Данилович — малорусский писатель (1814—1886), сын священника; учился в киевской духовной академии; был учителем в киевской духовной семинарии, потом секретарем и библиотекарем киевской духовной академии. В молодости Д. записывал малорусские народные песни. Первые свои стихотворения он печатал под псевдонимом Копытько в сороковых годах, в харьковских альманахах и в "Маяке". В 1859 г. Д. издал переделку "Батрахомиомахии" на малорусский язык — "Жабомышедракивку" — гекзаметрами; язык поэмы правильный, чистый и сильный. Она основана на историко-политической почве: жабы изображают сечевых казаков; мыши — поляки XVII в.; раки, присланные Зевсом на помощь жабам, — русские войска. Симпатии автора на стороне казаков и русских. Д. написал еще несколько стихотворных легенд на народно-поэтические темы: "Заклятый", "Поминки", "Змей", и перевел на малорусский язык из Фауста Гете молитву Маргариты. Большая часть статей Д. в духовных журналах посвящена церковной проповеди (ср. VI вып. "Обзора жизни и трудов покойных писателей" Д. Д. Языкова, 1890). О Д. см. в "Киевской Старине" (1886, V, 188—190) и в "Очерках истории украинской литературы" Петрова и Огоновского.
"Брокгауз и Ефрон"

Сообщение отправлено: 26 июля 2006 22:55 ( Ne administrator)
Ответить  

Модераторы: Belolika, galinak_new, Leonid-sh, nmash, Popova, shirsin, smirni, Tanusya, Theodor, tnaia, Tritter, Vladim, Верепьюшка, Н. А. Борисов, Наталья Алексеевна ИсаеваПечать