|
|
|
|
Сказки служилых людей г. Валуйка 1697 года.
Арх. источник: РГАДА. Фонд 210. Разрядный приказ. Столбцы Белгородского стола 1621-1701 гг. Ед.хр. 1599. – 7205/1697 г. «Сказки о службе, семейном составе и имущественном положении, поданныя на съезжем дворе в Валуйке стольн. Тимоф. Александр. Ляпунову валуйчанами».
Сказка станичника Акима Чепухина
Л.76. Се (205/1697) г году марта в Г(3) де(нь) на Валуике на с(ъ)езжем дворе перед стол(ь)ником Тимофеем Александровичем Ляпуновым валуиченин станичьник Аким Василиев с(ы)н Чепухин сказал: «Вправду у меня шесть сынов - Петрущка да Сен(ь)ка, Иващка возросте, Гришка девяти лет, Терещка шти лет, Прон(ь)ка дву лет. А опричь того, иных никаких свойственников, крестьян и бабылей, и пришлых гулящих людей, и оброчных статей, и промыслов, и угодей нет. Помесной земли за мною сорок чети, сенных покосов двесте капен. А будет, я сказал ложно, и за ту мою ложною скаску, чтоб великий г(о)с(у)д(а)рь указал помесною землю и всякия мои пожитки отписать на себя, великого г(о)с(у)д(а)ря. То моя и скаска»
Л.76 об. К сей скаски волуйския площеди подячей Петрушка Брянцев вместо Акима Чепухина по ево веленю руку приложил.
Правила передачи текста: Текст скорописи XVII в. выполнен современным русским алфавитом, все устаревшие буквы заменены. Буквенные цифры переведены на арабские, года пересчитаны на современное летоисчисление (см. в скобках). Аббревиатуры раскрыты, отсутствующие в словах буквы дописаны в круглых скобках. Надстрочные знаки не воспроизведены. Вместо верхнего штриха записана современная буква «й». Твердый знак «еръ» опущен. Текст разделен на слова и предложения с пунктуацией. Концы строк не отмечены. Орфографические ошибки писца не исправлены. Перевод А.Г. Чепухин, 2008 г.
Комментарии к сказке. Из текста сказки стало известно, что Аким Васильев сын Чепухин в 1697 г. жил в городе Валуйка (совр. Валуйки) и служил станичником. Для обозначения личных сведений подающего сказку использовано трехчленное именование: личное имя, отчество по отцу, прозвищное отчество деда или другого представителя старших поколений (фамилия). Аким – народный вариант от календарного имени Иоаким. В старину имена обычно выбирались из святцев по дате рождения ребенка. Именины Акима: 23 (10) февраля или 22 (9) сентября. Значение имени Аким – Божий ставленник (др.-евр.). Аким – человек очень решительный, привыкший добиваться своего. Ему не составляет труда преуспевать в работе, в любви и в бою. Это имя счастливчиков! Именем Аким, Иоаким звали отца Пречистой Девы Марии, впоследствии родившей самого Иисуса. На Богоотца Акима обновляют в избах огонь: старый гасят, а новый возжигают. Отчество с суффиксом “-вич” было привилегией представителей высших социальных слоев: князей, бояр окольничих, казначеев и др. С таким отчеством в сказке указан стольник Тимофей Александрович Ляпунов, лицо официальное, государственное, которого правительство направило для сбора сведений о служилых людях г. Валуйка. Для выделения отчества у Акима Чепухина служит слово “сын”, обычно оно ставилось после самого отчества. Из написания следует, что отца Акима звали христианским именем Василий. Является ли отчество Чепухин (внук человека по имени Чепуха) фамилией? Фамилия может считаться фамилией, если она представлена в именованиях представителей четырех поколений: у деда - прозвище, у сына – отчество отца, у внука - дедичество, у правнука – фамилия. Более древние представители рода Чепухиных нам неизвестны. По однотипности именований у большинства служилых людей г. Валуйка и записи родовых прозваний с суффиксами -ов/ев, -ин в именительном падеже можно судить о том, что перед нами все же фамилия, а не прозвищное отчество. Объяснить происхождение фамилии Чепухин непросто, так как образующее слово имеет несколько значений. Прозвище Чепуха в старину мог получить взрослый человек: 1. чепкий, по корню чеп от «чепать» цеплять, значит, цепкий, хваткий, держкий, ловкий (Подходящее прозвище для удалого казака!) 2. грязный, испачканный, чумазый, от чепуха «сопуха – трубная сажа» (Может быть, основатель фамилии был печником или трубочистом?) 3. небольшой или худой как чепа «щепа», «щепуха». Если имя Чепуха «колючий кустарник» или «сажа» было дано человеку вскоре после рождения, то в соответствии со старославянской мифологией оно могло быть «защитным» и выполнять функции оберега. Происхождение фамилии от чепуха «вздор, нелепость, бред» невозможно, так как сама фамилия старше этого современного толкования слова, как минимум, на сто лет. (5) У Акима было шесть сыновей (лиц женского пола в сказки не записывали): Петр, Семен, Иван – взрослые, Григорий – 9 лет, Терентий – 6 лет, Прокофий – 2 года. Все имена у детей христианские, канонические. Своих детей он называет не официальными полными именами, а использует народные формы с уменьшительным суффиксом «ка». Тем самым Аким выражает свое близкое и нежное родительское отношение. Своих любимых детей он именует по старорусскому обычаю: Петрушка, Сенька, Ивашка, Гришка, Терешка, Пронька. Такое количество детей (только мужского пола!) в семьях валуйчан было редкостью, чаще один или два сына. Старшие сыновья своих детей не имели, наверное, Петр, Семен и Иван были еще не женаты. В доме у Акима родственники по мужу или жене не проживали. Крестьян и иную наемную рабочую силу для работы в хозяйстве Аким не привлекал, налогооблагаемой трудовой деятельностью (пчеловодство, мельница, рыбные промыслы, охотничьи угодья, торговля) не занимался. За свою службу он имел жалованье: поместной земли - 40 чети (1 четь=1/2 десятина=1200 кв.сажень, 1 сажень=2,132 м, 1 четь=0,545 Га) и сенных покосов - 200 копен (площадь сенных покосов в старину на Руси определялась количеством скошенного сена и измерялась копнами). Сказка Акима стоит третьей по счету в общем списке 235-ти валуйских станичников, после станичного атамана Семена Корякина (л.74) и станичника Ивана Путилина (л.75). Списки составлялись, это видно сразу, не по алфавиту. Место в общине станичников, вероятно, определялось от звания и заслуженного авторитета, от которых, в свою очередь, зависели размеры жалования. Возможно, Аким был заместителем настоящего атамана, стольником, пятидесятником или «знатным» казаком. К сожалению, информация о должностях и заслугах служилых людей в сказках не содержится.
Сказки из разных служб.
Дети боярские городовой службы. л. 71. Се (205/1697) году марта в Г(3) де(нь) на Валуике на съезжем дворе перед столником Тимофеем Александровичем Ляпуновым валуиченин городовыя службы сын боярской Архип Фатеив с(ы)н Смолев сказал: «Вправду у меня два с(ы)на - Сенка трех лет, Фатюшка полгодив. А опричь того, иных никаких свойственников и крестьян, и бабылей, и задворных деловых, и пришлых гулящих людей за мною нет. Помесной земли за мною пятдесят чети, сенных покосов - сто капен. А будет, я сказал ложно, и за ту мою ложною скаску, чтоб великий государь указал помесную землю и всякия мои пожитки отьписать на себя, великого государя. То моя и скаска».
л. 72. Се (205/1697) году марта в Г(3) де(нь) на Валуике на съезжем дворе перед столником Тимофеем Александровичем Ляпуновым валуиченин городовыя службы сын боярской Тит Понъкратьив с(ы)н Савостьянов сказал: «Вправду у меня два с(ы)на - Петрушка возросте, Антошка дву лет, да два брата – Грищка да Ивашка возросте. А опричь того, иных никаких свойственников и крестьян, и бабылей, и задворных деловых, и пришлых гулящих людей нет. Да у меня ж мелница на реке Осколе сопча с Афонасем Тороповым. И с той мелницы оброку плачу я на год по десяти алтын. Помесной земли за мною пятдесят чети, сенных покосов - сто капен. А будет я сказал ложно, и за ту мою ложною скаску, чтоб великий государь указал помесною землю и всякие мои пожитки отьписат(ь) на себя, великого государя. То моя и скаска»
л. 73. Се (205/1697)г году марта в Г(3) де(нь) на Валуике на съезжем дворе перед столником Тимофеем Александровичем Ляпуновым валуиской пушкар Афанасей Аврамов с(ы)н Торопов сказал: «Вправду брат мой Гаврила Аврамов с(ы)н Торопов служит городовую службу детях боярских и живет со мною в одном доме. Не в розделе у него с(ы)н Васка четырех лет. И ныне брата моево в доме нет, поехал к Москве для торгового промыслу генваря в О (9) де(нь) нынешнего Сг(203/1695)г году. Помесной земли за братом моим пятдесят чети, сенных покосов триста капен. А чта у меня з братом моим мелниц, и оброчных статей, и промыслов вопче, и то писано в моей скаске в пушкарском чину имянно. А будет я сказал ложно, и за ту мою ложною скаску, чтоб великий государь указал помесною землю и всякия наши пожитки отписат(ь) на себя, великого государя. То моя и скаска»
Примечание: Topoп - древнерусское нецерковное имя. Его нарицательное значение: расторопный, торопливый, быстрый.
Станичники. л. 74. Се (205/1697)г году марта в В(2) де(нь) на Валуике на съезжем дворе перед столником Тимофеем Александровичем Ляпуновым валученин станичный атаман Семен Терентьив с(ы)н Корякин сказал: «Вправду у меня сын Адвакумка полгоди, да брат Афонка возрасте. А опричь того, иных никаких своиственников, крестьян, и бабылей, и пришлых гулящих людей, и оброчных статей, и промыслов, и угодей за мною нет. Пашенной земли за мною сто дватцать чети, сенных покосов - сто сорок капен. А будет я сказал ложно, и за ту мою ложною скаску, чтоб великий государь указал пашенною землю и всякия мои пожитки отписать на себя, великого государя. То моя и скаска»
Примечание: 1. Коряка - тот, кто корячится; так родители могли ласково назвать младенца по его манере растопыривать ножки, корячиться. 2. В некоторых говорах коряка - упрямый, несговорчивый; от глагола 'корячиться' в значении 'упрямиться, упорствовать'.
л. 75. Се (205/1697) году марта в Д(4) де(нь) на Валуике на съезжем дворе перед столником Тимофеем Александровичем Ляпуновым валуиской станичник Иван Тимофеев с(ы)н Путилин сказал: «Вправду у меня сын Васька возрасте. А опричь того, иных никаких своиственников, крестьян и бабылей, и пришлых гулящих людей, и оброчных статей, и промыслов, и угодей нет. Пашенной земли за мною петдесят чети, сенных покосов – сорок чатыре капны. А будет я сказал ложно, и за ту мою ложною скаску, чтоб великий государь указал пашенною землю и всякия мои пожитки отписать на себя, великого государя. То моя и скаска»
Страницы: 1 2 #
|
Текущий рейтинг темы: Нет |
|