Страницы: 1 2 3 4 |
Модераторы: Belolika, galinak_new, Leonid-sh, nmash, Popova, shirsin, smirni, Tanusya, Theodor, tnaia, Tritter, Vladim, Верепьюшка, Н. А. Борисов, Наталья Алексеевна Исаева | Печать
|
Ответить
|
& 1 A B C D E F G H i J k L M N O P R S T v W Y Z А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я |
ГА ГВ ГД ГЕ Гж ГЗ Ги ГЛ ГМ ГН ГО ГР ГУ ГЫ ГЮ ГЯ |
ГНЕДИЧ ДМИТРИЙ АЛЕКСЕЕВИЧ 1849
ГНЕДИЧ ДМИТРИЙ - 3 сентября 1849-1908. Из дворян С-Петербургской губ. Окончил 1-й кадетский корпус и Николаевское Артиллерийское училище. В 1880 - капитан. С 1883 старший адъютант штаба 5 Саперной бригады. Вышел в отставку подполковником. Был земским начальником в Херсонской губ. Послужной список за 1890 год хранится в РГВИА (фонд 409, оп.1, 359-258). Женат на О.М., дети: 1881, БОРИС 1883, 1888.
Сообщение отправлено: 26 июня 2005 22:12 (
Ne administrator)
Сообщение отредактировано: 16 августа 2006 9:17 |
ГНЕДИЧ ДМИТРИЙ ДМИТРИЕВИЧ 1881
ГНЕДИЧ ДМИТРИЙ - род. 29 августа 1881. Окончил кадетский корпус и Артиллерийское училище. В 1912 служил в 3 Сибирской Стрелковой артиллерийской бригаде. 1908 - штабс-капитан, 1910 - подполковник. Участник Русско-японской войны. В РГВИА хранится аттестация (фонд 409, оп.3, 1802). В 1912 холост. В 1940 годах жил в США.
Сообщение отправлено: 26 июня 2005 22:12 (
Ne administrator)
Сообщение отредактировано: 16 августа 2006 9:14 |
ГНЕДИЧ ИВАН РОМАНОВИЧ
ГНЕДИЧ ИВАН - Ск. в 1776. Священник. Жена - Е.М., сын .
Сообщение отправлено: 26 июня 2005 22:12 (
Ne administrator)
Сообщение отредактировано: 16 августа 2006 9:06 |
ГНЕДИЧ ИВАН ТИМОФЕЕВИЧ
ГНЕДИЧ ИВАН ТИМОФЕЕВИЧ - внук ФЕДОРА ИВАНОВИЧА. Священник. Ск. в 1863. Жена - ТИШИНСКАЯ ВЕРА ИВАНОВНА, дети: НАДЕЖДА. По мужу - ЯКОВЛЕВА. НИКОЛАЙ. Подполковник. Дети - Наталья, Лидия.
Сообщение отправлено: 26 июня 2005 22:12 (
Ne administrator)
Сообщение отредактировано: 16 августа 2006 10:49 |
ГНЕДИЧ ИЛЬЯ РОМАНОВИЧ
ГНЕДИЧ ИЛЬЯ РОМАНОВИЧ Ск. ок. 1755. Дети: ЕВДОКИЯ. МАКСИМ. Ск. в 1812. Дочь ПРАСКОВЬЯ МАКСИМОВНА. По первому мужу - ПЕТРУШЕВСКАЯ, по второму - КАЩЕНКО.
Сообщение отправлено: 26 июня 2005 22:12 (
Ne administrator)
Сообщение отредактировано: 16 августа 2006 10:43 |
ГНЕДИЧ МИХАИЛ ИВАНОВИЧ
ГНЕДИЧ МИХАИЛ - сын ГНЕДИЧА И.Т. и ТИШИНСКОЙ В.И. Надворный советник. Жена - ЗОЛИНСКАЯ МАРИЯ АЛЕКСЕЕВНА, дети: ЕВГЕНИЯ - род. 1882. Муж - ГОРЧАКОВ БОРИС МИХАЙЛОВИЧ. МАРИЯ - род. в 1884. ЕЛЕНА - род. в 1890. Ск. в 1908. НИКОЛАЙ - род. в 1892. Учитель в Харькове.
Сообщение отправлено: 26 июня 2005 22:12 (
Ne administrator)
Сообщение отредактировано: 16 августа 2006 9:04 |
ГНЕДИЧ МИХАИЛ ПЕТРОВИЧ 1861
ГНЕДИЧ МИХАИЛ - род.12 июля 1861 в Полтавской губ. Окончил Елисаветградскую военную прогимназию и Московское пехотное юнкерское училище в 1880 г. Служил в 174 Пехотном Роменском полку (Черкассы) 44 Пехотной дивизии, затем - в 311 Кременецком Пехотном полку, до ухода по болезни в отставку в 1915. 1880 - подпрапорщик, 1883 - прапорщик, 1884 - подпоручик, 1888 - поручик, 1891 - штабс-капитан, 1900 - капитан, 1910 - подполковник, 1915 - полковник. Женат на ГАММЕР МАРГАРИТЕ-ВАРВАРЕ РУДОЛЬФОВНЕ, дети: Владимир (род. 17 июля 1902) и Татьяна (род. 9 января 1905). В 1915 семья жила в г. Черкассы Киевской губ. Послужной список за 1915 год хранится в РГВИА (фонд 409, оп.1, 262-162).
Сообщение отправлено: 26 июня 2005 22:12 (
Ne administrator)
Сообщение отредактировано: 16 августа 2006 9:25 |
ГНЕДИЧ НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ
ГНЕДИЧ НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ - с 1848 - надворный советник, в 1849 - столоначальник Департамента Уделов (источник - "Список гражданским чинам 7 класса на 1849 год", СПб, 1849).
|
ГНЕДИЧ НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ 1812
ГНЕДИЧ НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ - род. в 1812, внук П.О. Окончил Харьковский университет. В 1873 - действительный статский советник. Жена - БРОВЦЫНА А.С., дети: АЛЕКСАНДР - род. в 1842 в С.-Петербурге. Служил в Гвардии. СЕРГЕЙ - род. в 1847 в С.-Петербурге. Ск. в 1850. ДМИТРИЙ. Статский советник.
Сообщение отправлено: 26 июня 2005 22:12 (
Ne administrator)
Сообщение отредактировано: 16 августа 2006 11:00 |
ГНЕДИЧ НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ 1784
ГНЕДИЧ НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ 02.02.1784 - 03.02.1833, Петербург. Родился в Полтавской губернии в небогатой дворянской семье, внук П.О. С 1811 библиотекарь Публичной библиотеки, где служил до самой смерти. Статский советник. Переводчик "Илиады". Член-корреспондент АН, избран: 20.12.1826. "Брокгауз и Ефрон":Гнедич, Николай Иванович — поэт, знаменитый переводчик "Илиады", родился в 1784 г. в Полтаве. Родители его, небогатые потомки старинного дворянского рода, рано умерли — и уже в детстве поэт познал одиночество, ставшее уделом всей его жизни. В детстве же Гнедича посетила оспа и не только изуродовала его лицо, но лишила правого глаза. Все это оставило на характере поэта печать замкнутости, и если он не очерствел в эгоистической печали, то лишь благодаря врожденной энергии и рано пробудившейся любви к умственному труду. Шестнадцати лет поступил он в Московский университет, где пробыл три года. Здесь он основательно ознакомился с латинской и греческой литературой, пристрастился к Шекспиру и Шиллеру и обнаружил большой декламаторский талант, играя на сцене университетского театра. Переезжая из Москвы в Петербург для приискания места, Г. успел издать две переводных трагедии ("Абюфар", Дюсиса, и "Заговор Фиеско в Генуе", Шиллера) и один оригинальный роман из испанской жизни, исполненный чудовищных злодейств и приключений. В Петербурге Г. определился на службу в департамент министерства народного просвещения. Его стихи, оригинальные и переводные, равно как искусное чтение, открыли перед ним дома гр. Строганова и А. С. Оленина. Благодаря покровительству последнего, Г. в 1811 г. был избран в члены российской академии и назначен библиотекарем публичной библиотеки, где прослужил до 1837 г., живя в соседстве и тесной дружбе с Крыловым. Благодаря славе отличного чтеца он сошелся с знаменитой красавицей-актрисой Семеновой, с которой проходил все роли ее обширного репертуара и для которой переделал трагедию "Лир" и перевел "Танкреда" Вольтера. Эта дружба была счастьем и мукой его одинокой жизни. Из оригинальных произведений Г. лучшим считается идиллия "Рыбаки", где имеется классическое описание петербургских белых ночей, цитируемое Пушкиным в примечании к "Евгению Онегину". Искренностью и глубокой грустью веет от нескольких его лирическ. пьес; таковы: "Перуанец к испанцу", "Общежитие", "Красоты Оссиана", "На гробе матери", "К другу". Прозаические сочинения Г. обнаруживают большое образование и вкус, а сделанный им перевод простонародных новогреческих песен замечателен по чистоте и силе языка. Но слава Г. основана, главным образом, на его переводе "Илиады". До Г. "Илиада" была переведена прозой два раза: Якимовым в 1776 г., а потом Мартыновым, в начале нашего столетия. Сверх того, в 1787 г. были напечатаны первые шесть песен "Илиады" в стихотворном переложении Кострова, сделанном александрийскими стихами. Г. решился продолжать дело Кострова, и в 1809 г. издал в свет 7-ю песню "Илиады", переведенную тем же размером. В 1813 г., когда Г. дописывал уже 11-ю песнь, С. С. Уваров обратился к нему с письмом, в котором доказывал превосходство гекзаметра над александрийским стихом. Письмо это вызвало возражения Капниста, Воейкова и др.; но пока шел спор, возможен или невозможен русский гекзаметр, Г., по собственному выражению, имел смелость отвязать от позорного столба стих Гомера и Вергилия, привязанный к нему Тредьяковским. Он уничтожил переведенные песни, стоившие ему шести лет упорного труда. Только в 1829 г. вышло полное издание "Илиады" размером подлинника. Перевод была горячо приветствуем нашими лучшими писателями, в особенности Пушкиным. Впоследствии Белинский писал, что "постигнуть дух, божественную простоту и пластическую красоту древних греков было суждено на Руси пока только одному Гнедичу" и ставил его гекзаметры выше гекзаметров Жуковского. Но другие отзывы были не столь благоприятны для Г. Ордынский находил, что в переводе Г. потеряны нежность, игривость и простодушие, которые так свойственны Гомеру. Равным образом, по мнению Галахова, "Г. сообщил гомеровским песням какую-то торжественность, настроил их на риторический тон, чему особенно способствовало излишнее и не всегда разборчивое употребление славянских форм и оборотов". В самом деле, перевод Г. отмечен большими достоинствами и недостатками. Достоинства принадлежат самому Г.: сила языка, благоговейное отношение к подлиннику, благодаря чему ни один гомеровский образ в переводе не потерян и не разукрашен (последнее часто встречается у Жуковского). Недостатки перевода объясняются эпохой, в какую жил переводчик. Члены "Беседы", защитники "старого слога", Шишков, Херасков, Сохацкий, Мерзляков еще не были побеждены Карамзиным и его подражателями; славянские обороты еще считались необходимым условием возвышенного стиля, столь естественного в литературе, чуть ли не на половину состоявшей из од и дифирамбов. А что возвышеннее Гомера и вообще древних писателей? Чувства, внушаемые классическими поэтами, приписывались им самим, как будто древние казались сами себе древними и отменно почтенными. Отсюда приподнятость тона, замечаемая в переводе Г. и соответствующие этому тону славянские обороты. Нельзя назвать удачными эпитеты, вроде "празднобродных" псов, "коннодоспешных" мужей, "звуконогих" коней, "ясноглаголевых" смертных, "хитрошвенных" ремней. Равным образом странны выражения; "властным повинуяся", "мужи коснящие на битву", "о Атрид, не неправдуй", "трояне, бодатели коней", "к бережи их", "в омраке чувств". Все это, действительно, затрудняет чтение перевода Г., в особенности если вспомнить, что "Илиада" большинством читается в юношеском возрасте. Но все эти недостатки искупаются искренностью и силой, веющими от стихов Г. Усиленные занятия ослабили и без того болезненный организм поэта. В 1825 г. он безуспешно ездил на кавказские минеральные воды. В 1831 г. врачи убедили его ехать в Москву на искусственные минеральные воды. 3-го февраля 1833 г. Г. умер в прах его погребен на новом кладбище Александре Невского монастыря, рядом с Крыловым. Над могилой его воздвигнут памятник с надписью: "Гнедичу, обогатившему русскую словесность переводом Омира. Речи из уст его вещих сладчайшие меда лилися" (Илиада, I, стр. 249). Соч. Гнедича и в особенности "Илиада" изд. много раз. Новейшее полное "Собрание" СПб. 1884, под редакцией Н. М. Виленкина-Минского.
Сообщение отправлено: 26 июня 2005 22:12 (
Ne administrator)
Сообщение отредактировано: 16 августа 2006 11:02 |
Ответить
|
Страницы: 1 2 3 4 |
Модераторы: Belolika, galinak_new, Leonid-sh, nmash, Popova, shirsin, smirni, Tanusya, Theodor, tnaia, Tritter, Vladim, Верепьюшка, Н. А. Борисов, Наталья Алексеевна Исаева | Печать
|
|